Quando se é queimado, não se tem nada. Nem dinheiro, crédito, currículo.
Kada vas sprže, nemate ništa... ni keša, ni kredita, ni podatke o poslovima.
Quando se é queimado, não se tem nada.
Stavljen si na crnu listu. Kada si spržen, nemaš ništa.
Pode praguejar, amaldiçoar o destino... mas quando se chega ao fim... você tem que deixar tudo isso ir embora.
Mogao bi da psuješ, i kuneš sudbinu... ali kad doðe kraj... moraš da oprostiš.
Que idade tinham quando se conheceram?
Koliko ste imali godina kada ste se upoznali?
Quando se confessou pela última vez?
Igore, kad si zadnji put bio na ispovedi?
Quando se falaram pela última vez?
GDE JE BIO ZADNJI PUT KAD STE PRIÈALI?
Quando se trata das Artes das Trevas eu acredito em uma aproximação prática.
Glede crne magije vjerujem u praktični pristup.
Desde quando se importa com o que eu penso?
E pa, otkad je to tebe briga šta ja zaista mislim?
Quando se ama uma pessoa ela fica pra sempre no seu coração.
Kada nekog voliš... on zauvijek ostaje u tvom srcu.
Porque quando se preocupa com alguém, você faz o que for preciso.
Kada ti je stalo do nekoga, èiniš ono što moraš.
E, às vezes, estas coisas, na natureza, quando se prendem... pode ser difícil de desprender.
Ponekad je u njihovoj prirodi, kada se vežu, da se vrlo teško odvoje od domaæina.
Quando se quer muito uma coisa... tem um preço que deve ser pago no final.
Za ono što najviše želimo... postoji cijena koja mora biti plaæena na kraju.
Onde está a polícia quando se precisa dela?
Gde je policija kada je potrebna!
A segunda vez é quando se ganha o seu lugar entre o Povo para sempre.
Drugi put je kada stekneš mesto meðu Narodom zauvek.
Pergunto: o que ocorre quando se começa a alterar a física?
Питање: Шта се догађа кад почнеш да се петљаш у законе физике?
Não quando se trata de você.
Ne kad se radi o tebi.
Quando se trata de você, sim.
Kada je riječ o vama, da.
Desde quando se preocupa com isso?
Od kada ti brineš o tome?
Mas quando se aproxima do Trono de Ferro... eles ficam maiores, maiores e maiores.
Али како би пришла ближе Гвозденом Престолу... Бивале су веће, веће и веће.
Quando se encontrar com os deuses, diga que Shagga, filho de Dolf dos Corvos de Pedra mandou você.
Када дођеш пред своје богове, рећи ћеш им да те је Шага, сон Долфов од Камених врана послао.
Coisas ruins acontecem quando se mexe com o destino.
Loše stvari se dešavaju kada se diraš sa sudbinom.
Por isso tenho grandes ideias quando se trata de apresentação.
Stoga, imam sjajne ideje što se tièe prezentacije.
É um costume aqui no sul, quando se conclui um negócio, que as duas partes apertem as mãos.
Obièaj je ovde na Jugu, kada se posao zakljuèi da se obe strane rukuju.
Pode parecer uma boa ideia, mas na verdade quando se corta as bolas de um crioulo, a maioria deles sangra só uns sete minutos, a maioria.
To možda izgleda kao dobra ideja, ali istina je da... kada odseèeš muda crnji, veæina iskrvari, znaš, za oko... sedam minuta, veæina njih.
Quando se tornou especialista em astrofísica termonuclear?
Kada si ti postao ekspret u termonuklearnoj astrofizici? Sinoæ.
Mas não há como não ser um pouquinho... quando se recebe doses de LSD da CIA... por pouco mais de uma década.
Ali morate oèekivati malo od toga, kada vas CIA kljuka LSD-ijem, nešto više od decenije.
É o que acontece quando se é esfaqueado.
Da, to se dešava kada te ubodu nožem.
Especialmente quando se trata dessa fadinha da floresta.
Ne pred ovim lažljivim šumskim vilovnjakom.
Para quem sabe algum dia a gente ter o que conversar... quando se reencontrar.
Jednog dana ćemo imati o čemu da razgovaramo. Kada se ponovo sretnemo.
Quando se tem filhos, você se torna o fantasma do futuro deles.
Èim postaneš roditelj, postaneš duh buduænosti svoje dece.
Quando se acha que não dá para melhorar...
Baš kada pomisliš da ne može bolje?
Sei o que é se sentir sem esperança... quando se perde aqueles que se ama.
Znam kako je kad bespomoæno posmatraš kako gubiš one koje voliš.
A vida fica bem chata quando se para de beber.
Život je dosadan kad ne piješ.
Quando se acha, o mundo inteiro parece Devaneio Narciso.
Kad je naðeš, èitav svet ima ukus "Sanjarenja narcisa".
Quando se faz um trato, tem que cumpri-lo.
Treba da se držiš dogovora koji sklopiš.
E quando se marca essas ligações de amizade por sua latitude e longitude, literalmente se desenha o mapa do mundo.
I kada se prikažu veze tih prijateljstava njihovom dužinom i širinom, to bukvalno ocrtava mapu sveta.
E quando você tira uma foto com a câmera, o processo termina quando se pressiona o botão.
A kada slikate aparatom, proces se završava kada pritisnete dugme.
O que tende a acontecer, quando se trata de poder, é que complementamos os não verbais dos outros.
Kada se radi o moći, dešava se da dopunjavamo neverbalne znake drugog.
E através do próprio gesto de pedir às pessoas, eu me conectava com elas, e quando se conecta a elas, as pessoas querem lhe ajudar.
Kroz taj čin traženja pomoći od ljudi zbližila sam se s njima. A kada se zbližite s njima, ljudi žele da vam pomognu.
O coração compassivo que encontra alegria e significado quando se conecta com outros, e sim, seu coração físico batendo forte, trabalhando duro para lhe dar força e energia,
Osećajno srce koje nalazi radost i smisao u povezivanju sa drugima i da, vaše fizičko srce koje jako kuca radeći naporno da bi vam pružilo snagu i energiju
Você já fez um barulhinho estranho quando se lembrou de algo constrangedor?
Da li ste ikada načinili mali, čudan zvuk kada ste se setili nečega sramotnog?
Quando se coloca muitas crianças em uma caixa silenciosa, algumas delas ficam realmente nervosas.
Kada stavite mnogo dece u tihu kutiju, neki od njih se stvarno unervoze.
E o quê se dirá, então, se voltarmos no tempo além deste ponto, quando se presume ter havido uma competição entre muitos idiomas?
I šta ako "pogledamo" pre tog jedinstvenog pretka, gde pretpostavljamo da se mnogo jezika "takmičilo"?
Até quando se tem que regressar no tempo para isso?
Koliko dugo to traje? Koliko dugo postoji moderan jezik?
Quando se faz essa pergunta às pessoas, elas geralmente pensam que deve ser cultural.
Kada postavite ljudima ovo pitanje, oni obično misle da to ima neke veze sa kulturom.
É 28% quando se trata de doação de órgãos.
Postiže se 28% u programu donacije organa.
Quando se trata de construir o mundo físico, de certa forma compreendemos nossas limitações.
Kad se radi o izgradnji fizičkog sveta, donekle su nam jasna naša ograničenja.
Mas por alguma razão, quando se trata do mundo mental, quando projetamos coisas como planos de saúde e aposentadoria e mercado de ações, de alguma forma nos esquecemos que somos limitados.
Ali iz nekog razloga, kad se radi o mentalnom svetu, kad pravimo stvari kao što su zdravstveni sistem ili penzionisanje ili berze, nekako zaboravimo ideju da smo ograničeni.
4.0349690914154s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?